01 And the Lord said to Moses and Aaron, И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:   02 The children of Israel are to put up their tents in the order of their families, by the flags of their fathers' houses, facing the Tent of meeting on every side. сыны Израилевы должны каждый


01 And the Lord said to Moses, И сказал Господь Моисею, говоря:   02 Say to the children of Israel: These are the offerings of anyone who does wrong through error, doing any of the things which by the Lord's order are not to be done: скажи сынам Израилевым: если какая душа согре


01 And Moses, answering, said, It is certain that they will not have faith in me or give ear to my voice; for they will say, You have not seen the Lord. И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Господь?   02 And th


01 And God kept Noah in mind, and all the living things and the cattle which were with him in the ark: and God sent a wind over the earth, and the waters went down. И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, (и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,) бывших с ним в ковчеге;


01 The wise sayings of Solomon, the son of David, king of Israel. Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,   02 To have knowledge of wise teaching; to be clear about the words of reason: чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума;   03


01 There was a man in the land of Uz whose name was Job. He was without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil. Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла.   02 And he had seven sons and t


01 There was a man in the land of Uz whose name was Job. He was without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,   02 And he had seven sons and


01 Now it came about in the days of Ahasuerus, (that Ahasuerus who was ruler of a hundred and twenty-seven divisions of the kingdom, from India as far as Ethiopia:) Во второй год царствования Артаксеркса великого, в первый день месяца Нисана, сон видел Мардохей, сын Иаиров, Семеев, Кисеев, из к


01 The history of Nehemiah, the son of Hacaliah. Now it came about, in the month Chislev, in the twentieth year, when I was in Shushan, the king's town, Слова Неемии, сына Ахалиина. В месяце Кислеве, в двадцатом году, я находился в Сузах, престольном городе.   02 That Hanani, on


01 And Solomon, the son of David, made himself strong in his kingdom, and the Lord his God was with him, and made him very great. И утвердился Соломон, сын Давидов, в царстве своем; и Господь Бог его был с ним, и вознес его высоко.   02 And Solomon sent word to all Israel, to th